Продюсерские даосские притчи

Автор: Идущий

Восток, Дао, Дао Дэ Цзин, Даосизм, Китай, книга, Лао Цзы, литература, притчи, Форстейтер, Чжуан ЦзыКнига, о которой я сегодня буду писать, вызывает во мне двойственные ощущения. С одной стороны, она целиком посвящена даосизму и написана более привычным европейскому мышлению языком. А с другой, я не уверен, есть ли необходимость в ее обязательном прочтении, при наличии Дао Дэ Цзина в нескольких переводах, уже прорекламированной мной книги «Дао Пуха» и, собственно говоря, «Чжуан Цзы», о которой я еще не рассказывал. Впрочем, при написании статьи о «Дао Пуха» меня терзали аналогичные сомнения – так что и книгу Марка Форстейтера я решил рассмотреть. Может быть, тот, кому не понравился даос-Винни, больше проникнется даосскими притчами Форстейтера? :)

В отличие от «Дао Пуха», «Даосские притчи» не пытаются упростить жизнь читателю изложением в сказочно-игровом стиле. Те, кто рассчитывает получить полностью адаптированный и «разжеванный» текст трактата «Чжуан Цзы», будут изрядно разочарованы. :) Форстейтер ставит перед собой другую цель и, по моему мнению, успешно ее достигает. Он стремится популяризовать трактат, рассмотрев в слегка упрощенном изложении самые интересные притчи.

Следует сразу заметить, что, читая книгу, вы будете знакомиться не с самим трактатом, а с его восприятием Форстейтера. Читая «Чжуан Цзы» в оригинале (ну, конечно же, в переводе, но все же… ;) ) вы наверняка будете видеть многое в несколько ином виде, может быть, даже, как сам Чжуан Цзы:
Восток, Дао, Дао Дэ Цзин, Даосизм, Китай, книга, Лао Цзы, литература, притчи, Форстейтер, Чжуан Цзы
Изначально, планируя написать эту статью, я хотел в ней рассказать о самом Форстейтере, его занятиях Тай Цзи, Цигун, медитацией, многолетним увлечению Китаем, но потом подумал, что вот мне, например, это было абсолютно безразлично. Я просто читал книгу, сравнивал некоторые цитируемые места с оригинальным «Чжуан Цзы», размышлял… И мне абсолютно не помогло и не помешало то, что я не смотрел ни одного фильма, снятого этим продюсером, никогда не видел его и понятия не имею, что он за человек. Я просто прочел его книгу и получил удовольствие. :) Ссылку на скачивание книги не дам (ага, я жадный). Просто потому, что найти ее совсем не проблема в гугле, но намекну – koobточкару.

И в качестве заключения – почему-то мне кажется, что оригинальное название книги – «The Spiritual Teachings of the TAO» стоило бы перевести, как «Духовное Учение Дао», а не изобретать новое. Но тут, как и всегда, у каждого, ведь, свое видение, свой Путь… :)

Метки:

, , , , , , , , , ,

Советую также почитать:

Нравится пост? Не забудь нажать "+1"

Комментариев: 5

  1. Спасибо большое, уже скачал. Остелось дело за малым ;)

    [Ответить]

    Идущий Ответил:

    :) нууу, я бы не сказал, что за малым. Книга легко не читается – начало – да, а потом все-таки цитирования «Чжуан Цзы» очень много и не все легко читается :) Удачи в прочтении и удовольствия от прочитанного. :)

    [Ответить]

    alexprim Ответил:

    как грится, путь в тысячу ли начинается с маленького шага…

    [Ответить]

    Идущий Ответил:

    Да-да :) именно так: 千里之行始于足下

    [Ответить]

    alexprim

    20.12.2010
    11:29

  2. Мне нравятся оригиналы в переводах «Чжуан Цзы» и «Дао дэ Цзин». Очень афористичный язык, красивый и по внутреннему содержанию, и по форме изложения. Но удержать смысл в памяти после прочтения я не могу, он ускользает все время. И чтение превращается как в слушание музыки, например. А чей виртуозной кисти портрет «Чжуан Цзы»?
    Открыв книгу Форстейтера, меня сразу привлекла внимание одна из ее целей – «Как объединить разум, тело и дух», думаю что продолжу чтение, как раз этот вопрос меня занимает последнее время. :)

    [Ответить]

    Идущий Ответил:

    Ну раз вы уже читали оригинальные переводы, то вам Форстейтер понравится, мне кажется. :) Его видение даосизма достаточно оригинальное местами. :) Портрет Чжуан Цзы, из Википедии, а я именно оттуда «увел» его (так это изображение там free :) ), Так я толком и не понял, кто автор. :(

    [Ответить]

    Maria Trudler

    20.12.2010
    12:58

  3. А если я имею весьма отдаленное представление о Дао то начинать все же стоит с Дао де Дзин? Или книга подойдет и не подготовленному читателю?

    [Ответить]

    Идущий Ответил:

    Скажем так. Лучше всего начинать именно с Дао Дэ Цзин. Ничего особо сложного там нет. Книга небольшая и вполне доступна для чтения. Вопрос в том, что вы, возможно, далеко не сразу все поймете- там есть много двузначностей. Я, например, каждый раз читаю как будто заново. :) Можно начать с Винни Пуха – она в более игровой форме рассказывает о понятиях Дао и Дэ. Вот с Форстейтера я бы точно не рекомендовал, если весьма отдаленное представление. Загляните сначала сюда: http://wudon.org.ua/kniga-o-puti-i и сюда: http://wudon.org.ua/daosizm-ot-vinni-puha Попробуйте чистый Дао Дэ Цзин. Если будет интересно, но очень много непонятного – пробуйте Дао Пуха. А потом можно и Форстейтера. Хотя это все не догма – может вам сразу и Форстейтетр понравится. :)

    [Ответить]

    alexprim Ответил:

    Так уж получилось, я начал с аудиокниги Дао Дэ Цзин. Понравилось, хотя, кэшна много недопонятого… Хочу купить печатный вариант. Аудиокнига- хорошо, но скорость чтения чужая, а там есть много мест, на которых хочется делать паузы.

    [Ответить]

    Идущий Ответил:

    Если вы планируете брать бумажный вариант советую: [ссылка] Возможно лучший перевод, Тем более автор – Малявин. Я вот на нее все «облизываюсь», Жаль дороговато с доставкой выйдет для меня. :(

    [Ответить]

    Ольга Ответил:

    Сразу видно, что вы не читали мой приветственный пост на Коробке с карандашами ;) . Я читала эти 2 поста и вот как раз думаю начать свое знакомство с Дао, вот и спросила с чего лучше начать….

    [Ответить]

    Идущий Ответил:

    Приветственный на восстановленном? Каюсь пропустил – ткните в лицо ссылкой, исправлюсь. А линки , что я дал – это у меня привычка дурная :) Эти линки и под статьей есть:) Просто я часто даю сразу – чтобы человек не искал :)

    [Ответить]

    Оля Раскраскина Ответил:

    Ага, приветственный на восстановленном :) [ссылка]
    А привычка у вас хорошая – все в одном месте – это гуд ;)

    [Ответить]

  4. Неужели раньше Дао тоже по книжкам изучали?)

    [Ответить]

    Идущий Ответил:

    Когда раньше? Учитывая возраст Дао Дэ Цзина, ответ на вопрос таков: «последние 2500 лет да, по книжкам, в том числе» :)

    [Ответить]

    Zuljin

    21.12.2010
    16:02

  5. Не нашел куда влепить… Пусть будет тут:
    «Дорогие мама и папа, пишу вам я, ваш сын Дядя Фёдор из Шаолиня. Недавно
    я обрёл просветление и отказался от оценочного восприятия, так что дела
    у меня никакие». ))))

    [Ответить]

    Идущий Ответил:

    Тяжело Дяде Федору Просветление далось, видимо.

    [Ответить]

    alexprim

    29.12.2010
    19:10

ВНИМАНИЕ! Возможна задержка публикации комментариев.

Ваш e-mail никогда не будет опубликован. Обязательные поля помечены *.

*

*

Ваш комментарий: