«Король и Шут» – 13 рана (видео+текст+перевод)
Автор: Идущий
Этим постом я возобновляю рубрику Украинский рок. Как вы уже догадались из названия – будем смотреть видео и читать перевод песни российской группы, исполненной на украинском языке и посвященной Нестору Махно. Впрочем, чего еще ожидать от панков, как не песен о легенде анархического движения? Я не буду вдаваться в подробности, насколько хорошо/плохо Горшок спел песню на украинском языке – как смог – так и спел. Мне – понравилась – очень заводная и энергичная. Смотрим, слушаем и читаем перевод.
Сначала будет перевод, а ниже и оригинал, потому что местами очень тяжело разобрать что же все-таки поет «КиШ».
13 рана
Пятый в семье, фамилия – Махно.
Не дает уснуть, мой беспокоит сон.
Хитрый как лиса, сколько душ загубил?
Чуть ли не умывался кровью врагов.
Большевик – дурак, – я в лицо смеюсь,
На четыре стороны Богу не молюсь.
Знаешь двадцать ран в теле не болят,
Лишь болит тринадцатая, что в сердце у меня.
От большевиков золото спрятал,
Нищим эмигрантом во Франции умирал.
Воля или смерть, мать-анархия,
Черный цвет флага – это моя земля!
В Гуляй-Поле подешевела жизнь
Убивать проще, чем бояться смерти
Воин один, боялись его словно сатану!
Предательство красных, разбитое войско,
Дворовая змея показывает хвост,
Латинские буквы, арабские цифры
Могилы номер – шесть-шесть-восемь-шесть!
На четыре стороны Богу не молюсь!
Оригинал
П’ятий у сім’ї, прізвисько Махно.
Не дає заснути, мій турбує сон.
Хитрий як лиса, скільки душ згубив?
Мало не вмивався кров’ю ворогів.
Більшовик – дурак, – я в лице сміюсь,
На чотири сторони Богу не молюсь.
Знаєш двадцять ран в тілі не болять,
Лиш болить тринадцята, що в серці у мене.
Від більшовиків золото сховав,
Нищим емігрантом у Франції вмирав.
Воля або смерть, мать-анархія,
Чорний колір прапору, то моя земля!
У Гуляй Полi подешевiло життя
Вбивати легше, нiж боятися смертi
Воїн один, боялись його наче сатани!
Зрада червоних, розбите вiйсько,
Дворова змiя показує хвiст,
Латинськi букви, арабськi цифри
Могили номер – шicть-шicть-вiciм-шicть!
На чотири сторони Богу не молюсь!
Этот пост несколько необычен – фактически это первый перевод, который я делал не руководствуясь своим выбором, а по просьбе
Комментариев: 8
Благодарю
Теперь стало намного понятнее.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Июнь 26th, 2010 at 10:31
@zeleboba, Не за что – песня прикольная. Вот если бы еще Горшок пел чуток понятнее, а то столько ошибок, что я cначала и не поверил, что на украинском он спел.
Клип сделан по сериалу «9 жизней Нестора Махно». Мы вчера скачали начали смотреть
[Ответить]
Fuqs Ответил:
Октябрь 21st, 2012 at 22:03
вы все страшно удивитесь но песня по их заявлению не на «ломаном украниском» а на древнерусском. «По словам участников группы песня исполняется на древнерусском языке, хотя многие думают, что это украинский.»
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 21st, 2012 at 22:22
Абсолютно не удивимся. Мало ли что заявляют участники. Если это древнерусский, то он еще более ломаный, чем украинский. Ничего общего с древнерусским нет.
[Ответить]
Алексей Ответил:
Сентябрь 17th, 2016 at 12:07
Ну ты серьёзно?Это не ломаный украинский – это прямой ,без ошибок,украинский (есть конечно же инверсия,но она допускается в песнях и произведениях).Махно- украинский анархист(с западной Украины,там где все на украинском говорят).Всё ещё думаешь ,что это древнерусский?
[Ответить]
Идущий Ответил:
Сентябрь 17th, 2016 at 14:37
С каких пор Гуляйполе из Запорожской области телепортировалось в западную Украину?
Наверное, с тех же пор, как западноукраинский диалект стал прямым украинским? Диалект – он и есть диалект, в тексте у них ломаный украинский, но далеко не диалект западно- или восточноукраинский. Просто ломаный язык, хотя, надо признать, очень немного ломаный. Но произношение у КиШа такое, что кажется очень ломаным.
[Ответить]
10:14
И все-таки последний их альбом так себе, так же как и эта песня.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Июнь 26th, 2010 at 19:21
@Меони, Да я вообще не поклонник КиШа
пара песен нравится от силы.
Если мне хочется панка, я предпочту классику – Гражданку,Объект насмешек, Аукцион, ВВ, Монгол шуудан, Бахкыт компот… но сама попытка- вполне ничего, не считая абсолютно чуждого соло на гитаре после второго куплета – по мне так просто излишний фрагмент.
Но не уважать Горшка за попытку петь на чужом для него языке – нельзя
[Ответить]
Алексей Ответил:
Сентябрь 17th, 2016 at 12:09
А мне нравится пенся
[Ответить]
18:50
Не понимаю подобной музыки
Не моё…
[Ответить]
Идущий Ответил:
Июнь 27th, 2010 at 17:10
@Cветлана,
Надо тренироваться и слушать чаще – и понимание придеn
[Ответить]
16:44
Да уж, не ожидал я от КиШа песни на хоть и ломанном, но все-таки украинском языке
С чего это они решили кадры с русскоязычного фильма украинским текстом облагородить – не понятно
Тем не менее – песня заводная и веселая
Спасибо за пост!
[Ответить]
Идущий Ответил:
Июнь 29th, 2010 at 05:18
@Ingwar, Я тоже не ожидал.. А сейчас сериал этот смотрим. Странный он . растянутый, полно диалогов на нормальном украинском и ломаном украинском.. Как его русскоязычные зрители смотрели- мне непонятно, Там же местами не продерешься без знания языка.
[Ответить]
Loki Ответил:
Ноябрь 26th, 2011 at 05:39
оч даже понятно, особенно когда не дурак и можешь слушать, там все понятно, но есть моменты, когда хрен поймешь, к примеру последнее слово в предпоследней серии когда расстреливали тех двоих, кто может сказать?
[Ответить]
Идущий Ответил:
Ноябрь 26th, 2011 at 11:16
Мы 1,5 года назад смотрели – уже и не помню.
[Ответить]
05:15
я тоже теперь разобралась в словах. парни то взрослеют, какие песни стали исполнять- это вам не просто на руке застывший фак или в голове шумит и ангелов нема. Интересно что они нам лет в пятьдесят отчебучат?
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 16th, 2010 at 18:57
[Ответить]
иришечка
13:52
В общем то украинский брацкий для нас русских язык,другое дела что мы редко стали общаться с етим брацким народом от того и позабыли звучания языка хлопцев,еще моя мама помнит украинский а вот я уже никак,с песней 13 рана тяжело но можно понять о чем речь,
[Ответить]
Январь 23rd, 2012 at 10:51
В песне не совсем украинский.
Скорее, суржик такой своеобразный.
[Ответить]
Алексей Ответил:
Сентябрь 17th, 2016 at 12:11
Украинский,притом грамотный,в отличие от человека,которому ты ответил
[Ответить]
Идущий Ответил:
Сентябрь 17th, 2016 at 14:38
Нет, не грамотный.
[Ответить]
ПАПЛИКОЛА
09:50
Ребят, русские в доску, хать атпили))))океан эльзи-реально прЫСЛУХАЛАСЬ-блин,понять их умею, у них реально ЛОМАНИЙ укр.-без перевода мал чё поняла:(вразу… мила)воть-вотть–ось-ось)))пасиба по антирнетнаму)))Реально корявый украинский-ноо мне как русачке понятный с переводом(((ненам меркитам судить))))))
[Ответить]
Алексей Ответил:
Сентябрь 17th, 2016 at 12:13
Он не корявый,я – украинец и всё понял.Слова песни грамотней написаны ,чем ты пишешь на русском
[Ответить]
Нюха
00:21
По-фигу, на каком языке поёт/пел Горшок. Его вокал любую песню украшал. Сериал про махно не смотрела принципиально, ибо «1″ канал всегда всё врёт. Но Горшок по-мове гладко-гладко, а потом вместо Лиш болить тринадцята, що в серці у мене. А Горшок: «Лиш болить тринадцята, що в серці у менЯ«
[Ответить]
Идущий Ответил:
Март 21st, 2015 at 11:13
Фильм, кстати, мне очень понравился. Не знаю, как было на самом деле и насколько он исторически верен, но фильм хороший. А вот КИШ совсем не относится к любимым группам – кроме этой песни, нравится только одна. Что касается утверждения музыкантов, что песня не на украинском языке – это их право, говорить, что им нравится.
[Ответить]
Ната
02:19