«Нуклеаризация и сингулярность китайского рунета»
Автор: Идущий
Эта статья не будет длинной. Эта статья не будет смешной, сатирической или юмористической. В этой статье не будет фотографий или видео с пейзажами Китая. Здесь вы не найдете ничего про чай, даосизм, музыку или другие проявления китайской культуры. Это будет просто небольшой обзор одного из блогов, который я постоянно читаю и советую читать всем тем, кому интересен китайский язык, как проявление части китайской культуры и мировоззрения. Я просто немного расскажу, о блоге, который ведет Демьян «Infusiastic» Терентьев.
Когда я в первый раз попал на Количество китайских иероглифов явно превалировало над количеством привычной кириллицы.
Название разделов – иероглифы, заголовки и частично сами посты – иероглифы. Я уже не помню, как именно я попал сюда, наверное, по ссылке в Магазете. Впрочем, это не настолько важно… Важен контент, а уж его-то как раз достаточно – подкасты, вэньян (文言 – древний китайский литературный язык, которым написаны трактаты), переводы современных и классических авторов. Все это и составляет суть блога. Даже если вы не ставите целью изучить китайский в идеале – вы найдете, много интересного. А уж если изучение китайского – ваша цель…. не понимаю, почему я вам должен рассказывать о существовании этого сайта, а не вы – мне?
Самый большой недостаток блога – он же и достоинство – слишком много иероглифов и это пугает неподготовленного читателя. Но, на самом деле, если вас интересуют «Тени слов, отблески смыслов, отзвуки чувств и отпечатки ощущений о культурах и языках Китая», то разобраться не составит труда ни в навигации, ни в постах.
Комментариев: 3
оставлю коммент: больше никто не решился
[Ответить]
Идущий Ответил:
Февраль 28th, 2011 at 23:56
Скорее всего, все кто зашел в пост и перешли по ссылке впали в некоторый ступор
К блогу «Infusiastic» нужно сначала немного привыкнуть.
[Ответить]
twiceal
20:24
Обалдеть!
Я в восторге!
Уточню, про переводы классических авторов — это всё же преувеличение.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Март 5th, 2011 at 14:24
Это не преувеличение, это – аванс.
Если этим заняться вплотную – нераскрытое поле возможностей для новых статей.
[Ответить]
14:21
Да, но моих убогих познаний в вэньяне недостаточно, чтобы заниматься этим вплотную
[Ответить]
Идущий Ответил:
Март 5th, 2011 at 14:33
千里之行始于足下
[Ответить]
14:25