Традиции приветствия в Китае и Японии
Автор: Идущий
Сегодня немного поговорим о приветствиях. Сравним ритуал, принятый в Европе и китайские/японские церемонии. Мы все настолько привыкли к ритуалу пожатия рук при встрече, что совершенно не отдаем себе отчета в том, что же он на самом деле означает. Напомню, вдруг кто забыл – протягивая открытую правую ладонь, мы демонстрируем отсутствие в ней оружия и, следовательно, миролюбивые намерения. Конечно же, сегодня мы и не думаем об этом и ритуал потерял содержание оставив лишь форму.
Китай
В Китае существует несколько различных форм приветствия. Сегодня китайцы все чаще используют раскрытую протянутую ладонь, как европейцы, но было бы наивным полагать, что тысячелетние традиции вот так легко отступят перед новомодными тенденциями, поэтому и сегодня в Китае сплошь и рядом встречаются традиционные поклоны и особая жестикуляция. О поклонах более подробно я напишу чуть ниже, потому что этот ритуал и у китайцев, и у японцев вполне идентичен.
Меня больше интересует приветствие, которое встречается практически в любом фильме, посвященном боевым искусствам. В этом ритуале, руки на уровни груди соединяются – правая сжата в кулак и упирается в ладонь левой. При этом, зачастую, добавляется легкий поклон. Руки выглядят примерно так:
Смысл жеста идентичен нашему рукопожатию – демонстрируется боевой правый кулак, движение которого прерывается раскрытой ладонью. В общем – мы тоже за «мир во всем мире». Есть у этого жеста и второй смысл – даосский. Руки представляют собой различные начала – инь и ян, которые встречаются в жесте. Тут вам все, что хотите есть, масса трактовок – и равновесие, и перетекание энергий, и борьба и единство противоположностей. Кстати, последняя трактовка больше подходит, как мне кажется, следующему жесту:
Это модифицированная версия и она тоже довольно часто встречается и в фильмах, и на фотографиях. Достаточно интересно, что такой жест (раскрытая ладонь, прижатая к кулаку) в Индии называется «мудра «Щит Шамбалы» и индийцы верят, что она охраняет от воздействия негативной энергии других людей.
Япония
Традиционный поклон в Японии может быть произведен совершенно разными способами. И от того, как он сделан, в значительной мере зависит смысл, вкладываемый в него. Обычный поклон выполняется не слишком глубоко и с опусканием глаз в пол – это самое обычное приветствие (смотрите самую первую фотографию в посте). А, например, тот же поклон перед началом поединка каратэисты производят не отрывая глаз от соперника, как бы даже во время поклона проявляя готовность к сражению.
Некоторые тренера очень сильно настаивают на этом – демонстрация боевого духа должна быть во всем. Хотя лично я видел забавные ситуации – выходит каратека на татами, весь такой расхлябанный, дерганный, несобранный. Кажется, что он уже проиграл… До начала боя, потому что после команды «хаджиме» он просто превратился в машину-убийцу.
Но мы отвлеклись. Существует еще одна разновидность поклона, максимально уважительная – поклон в положении сидя, при котором лоб почти прикасается к земле.
Совершенно очевидно, что традиционно, таким образом, демонстрируется незащищенная уязвимая шея, то есть проявляется наивысшая степень доверия. В древние времена могли ведь и катаной «погладить» по шее. Такой вид приветствия был какое-то время принят в качестве канона для жены по отношению к мужу. Вполне возможно, что и сегодня многие японки придерживаются этой церемонии, хотя, скорее всего, вряд ли вы увидите этот ритуал в действии, в любом другом случае, кроме учителя и учеников в школе по боевым искусствам. При обычной встрече, в современной Японии, обычным поклоном дело и ограничивается.
Комментариев: 12
У японцев три вида поклона. Ты, кажется, пропустил средний. Что-то вроде уважительного приветствия, но ещё не до фанатизма
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 16th, 2010 at 18:52
Мне проще делить их на два- в положении стоя и сидя. В положении стоя их можно не 2, а на десяток, наверное, разделить:
[Ответить]
15:34
Фильмы про боевые искусства не смотрю, а про то, как принято кланяться знаю из других фильмов. Не задумывалась, как это связано с обнажением шеи как знаком доверия. А с чем связана постоянная улыбчивость восточных людей?
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 16th, 2010 at 18:56
Если не ошибаюсь, постоянная улыбка – это как ширма – может означать все что угодно, но чаще всего предназначена для скрывания истинных эмоций от собеседника. Клиентам улыбаются по тем же причинам, что и европейцы.
[Ответить]
Октябрь 17th, 2010 at 07:15
Может быть и так. Однако, как приятно видеть лица улыбающихся людей! Китайцы улыбаются друг другу не только когда здороваются, а вообще более улыбчивы, чем европейцы. Наверное, давно поняли, что от улыбки хмурый день светлей.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 17th, 2010 at 09:47
Знаменитая китайская и японская вежливость?
[Ответить]
Март 5th, 2011 at 15:09
Японскую вежливость знаю, про китайскую в первый раз слышу!
[Ответить]
Идущий Ответил:
Март 5th, 2011 at 15:15
Страшно представить город в котором живешь.
А может просто китайцы уже не принимают тебя за лаовая и потому вежливость не нужна?
[Ответить]
Март 5th, 2011 at 15:19
Не знаю, это следствие «культурно»
[Ответить]
Март 5th, 2011 at 15:31
Не знаю, это следствие «культурной революции», большой доли выходцев из крестьян или чего ещё, но китайцы не отличаются какой-то особой вежливостью. Конечно, чаще делают комплименты, но иногда могут в лицо сказать: «у тебя плохой китайский».
[Ответить]
Идущий Ответил:
Март 5th, 2011 at 19:30
[Ответить]
Lilu
16:42
А я знаю, что те же каратисты тоже кланяются в приветствии, но не склоняют голову в пол, а смотрят в сторону человека. Руки жать плохо тем, что это всё же вторжение в личное пространство.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 16th, 2010 at 20:05
Про каратэистов я в статье написал.
Пожатие руки считать вторжением в личное пространство нельзя – это обоюдный акт и производится исключительно по обоюдному согласию – эрго, это не вторжение
[Ответить]
19:33
Приходилось видеть в фильмах, что при поклонах стоя складывают руки. В Индии – это целая наука, а вот как в Китае и Японии похоже попроще, но что значит не знаю. Может подскажешь, что означает, когда, например, одну руку кладут на другую?
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 17th, 2010 at 09:48
вот так как на фотографиях в статье? (это вид сверху – долго мучался, чтобы фотография моих рук, чтобы хоть на что-то было похоже).
[Ответить]
Октябрь 17th, 2010 at 09:55
Нет, не так. Не знаю можно ли к комментариям здесь добавить фотографии, но позже найду ссылку, чтобы показать. Просто рука ложиться на руку, не сжимая в кулак.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 17th, 2010 at 09:59
ладонь на ладонь и прижимаются к груди?
[Ответить]
Октябрь 17th, 2010 at 10:04
Так тоже делают. И что означает и откуда традиция?
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 17th, 2010 at 10:11
Почему-то я не помню ни одного китайца с такой жестикуляцией?
Индийцев да – видел а китайцев ни разу. Могу только предположить, что это опять-таки модифицированная форма даосского приветствия, Наверное, еще и под влиянием Индии… Хм.. ну не помню я такого, правда.
[Ответить]
Октябрь 17th, 2010 at 10:14
Специально искать сейчас не буду, а при наличии времени найду и как-нибудь сообщу. Может и ответ найду вовремя поиска.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 17th, 2010 at 10:19
Ок. Китай – страна большая, народностей много -так что все может быть
[Ответить]
00:24
Как всегда интересно. Поражает другое, что большинство наших традиций так же как и восточных имеют глубокий смысл, о котором мы просто напросто забыли. Интересно на востоке кланяются по привычке или все делают это осознанно и вкладывают в поклон тот смысл, который был изначально заложен?
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 17th, 2010 at 13:34
Возьмем для примера визит Обамы в Японию. Во время визита к императору он отвесил поклон. Реакция японцев в твиттере была крайне положительной- «он уважает наши традиции».
Я думаю, что полностью смысл вряд ли все осознают тем более при каждом поклоне. Но связь с традициями на Востоке сильней, чем у нас. Они более бережливы. А мы… «Иваны, не помнящие родства» – мы же сами про себя и говорим.
[Ответить]
Октябрь 18th, 2010 at 11:05
Думаю нам тоже ничего не стоит быть более бережными к своим традициям, хотя бы в рамках отдельно взятых семейств… А там глядишь и другие подтянутся
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 18th, 2010 at 13:40
Мне кажется тут сам национальный менталитет проявляется. В Китае и на Востоке очень любят традиции, А у нас как-то принято забывать свою историю.
[Ответить]
Октябрь 18th, 2010 at 14:24
Я это понимаю – потому и говорю, что нужно начинать с собственных семейств
[Ответить]
13:18
н-да, сложно у них всё. Это и интересно, и запутывает. Хотя в любом случае это лучше, чем у нас вообще народ грубиянит
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 18th, 2010 at 20:37
Приезжай в гости – будем кланяться учиться
[Ответить]
twiceal Ответил:
Октябрь 31st, 2010 at 15:37
а чего, может и подъеду!
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 31st, 2010 at 20:09
Ой, да вы только обесчаетесь второй год кряду уж
[Ответить]
twiceal
19:00
Интересно. Ведь я и насчет азиатских-то приветствий не особенно задумывался.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 18th, 2010 at 22:03
Теперь начнется курение гугла на предмет традиций приветствия?
[Ответить]
21:41
второй модифицированный жест (раскрытая ладонь, прижатая к кулаку), на мой взгляд, напоминает не вечную борьбу инь и ян, а скорее поглощение одного кулачка другим. какое уж там равновесие:)
оно и понятно, почему используют перед началом боя. «я тебя сделаю» – говорит каждый боец. как то так:)
автор блога «Глазами китайцев»
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 19th, 2010 at 20:13
Да, я тоже больше склоняюсь к милитаристскому значению. И в фильмах про боевые искусства он встречается часто. Тем не менее и даосизм тут вроде как «при делах».
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 19th, 2010 at 20:16
Кстати, о поглощении, хорошо, что напомнили.
Одна из стадий жизненного цикла ИньЯн как раз и есть – поглощение/рост/ расширение одной из половинок, которое следом сменяется аналогичным циклом другой половины. Смотрите, как замечательно: пассивная левая рука, в нее ударяет сжатый агрессивный кулак, энергия которого гасится ладонью и ладонью же «обнимается».
[Ответить]
20:04
Всегда поражалась культуре японцев особенно их приветствием. интересно то, что они пронесли свои традиции сквозь тысячелетия.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 26th, 2010 at 07:19
А кт сказал, что они несут их сквозь тысячелетия? Мне кажется японская культура (основательно базирующаяся на заимствованиях из корейской и китайской) не насчитывает тысячелетий
[Ответить]
23:32
Меня немного пугают их натянутые улыбки, особые ритуалы приветствий и много других. ведь никогда не узнаешь, что у китайца, а тем более у японца на уме. То ли дело у нас – рот открыл и все понятно!
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 26th, 2010 at 07:22
[Ответить]
Октябрь 26th, 2010 at 07:46
У меня точно такое же было состояние, хотя я провела в Китае всего две недели. Они улыбаются вовсе не натянуто, а вполне естественно. Они просто намного чаще улыбаются! Об этом мне не трудно судить, так как у нас в Казахстане много живет корейцев , тот же тип лица, поэтому я легко различаю эмоции на восточных лицах. Если же речь идет об официальных лицах и политиках, там совсем иное. К счастью, от них я была далеко.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 26th, 2010 at 08:05
Наверное, за сотни лет существования этой традиции она отшлифовалась и доведена на Востоке до совершенства. Потому и не выглядит натянутой.
[Ответить]
23:36
Китайское боевое приветсвие, где одна рука открыта, а другая – в кулаке пошло со времён манчжурской династии цин. Ушуисты тогда собирались в тайные общества и тайным знаком для них был этот самый жест, отражающий суть иероглифа ming, «сияние» – солнце+ луна, мин – это было название династии сокрушённой манчжурскими захватчиками
[Ответить]
Идущий Ответил:
Январь 14th, 2011 at 01:17
Тут тяжело утверждать наверняка. Ведь ничего им не мешало взять более древнюю символику и использовать в своих целях? Примерно так поступили фашисты, использовав свастику – это же не значит, что именно фашисты ее придумали, скорее наоборот – их назвали вашистами именно за использование правосторонней свастики («фаша»).
В Китае это было все так давно, что истину уже не узнать, но о том что тайные общества использовали – абсолютно согласен, моя вина, что не упомянул про это в посте
[Ответить]
Январь 14th, 2011 at 18:02
Ну да, согласен тут конечно невероятное число версий может быть
[Ответить]
00:56
В этой статье не хватает названия китайского приветствия «кулак в ладонь», а именно «Баоцюаньли» – этот термин искал, когда попал из поиска на этот блог. Всё равно, спасибо, было полезно почитать.
[Ответить]
Идущий Ответил:
Октябрь 4th, 2020 at 09:14
Приветствие есть – это же самая первая фотка в статье. А вот названия нет – факт. Статью писал очень давно – тогда не планировалось делать сильный «уклон» в Китай и терминологию не использовал.
И вам спасибо за комментарий – всегда приятно знать, что статья написана не зря и ее читали.:)
[Ответить]
14:28